Yeah, the problem is tampering with the tanakh (Old Testament), by making parts of the bible passages appear to be that of Jesus, which in reality, have nothing to do with him.
You need to get a Masoretic Text bible in order to view the correct translation, as the Septuagint is false, according to God.
If you type down Christian Messianic prophecies on en.wikipedia.org, you will see about 22 that are used by evangelists to support Jesus’ claims, however God promised that Jesus isn’t the King.
Here’s the difference between a Septuagint vs. Masoretic Text bible translation, and three examples:
Psalm 22:16 King James Version For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
Psalm 22:17 The Stone Edition For dogs have surrounded me; a pack of evildoers has enclosed me, like [the prey of] a lion are my hands and my feet.
Isaiah 7:14 King James Version Therefore the Lord shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
Isaiah 7:14 The Stone Edition Therefore, my Lord Himself will give you a sign; Behold, the maiden will become pregnant and bear a son, and she will name him Immanuel.
Isaiah 53:5 King James Version But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.
Isaiah 53:5 The Stone Edition He was pained because of our rebellious sins and oppressed through our wounds, we were healed.
Wikipedia also includes commentary from the rabbis about the interpretation of the passages. I can tell you that maiden doesn’t necessarily mean virgin, and that you have to use the correct word choice during translation.